Phiêu Miểu 5 - Quyển Nhiên TêTác giả: Bạch Cơ QuánDịch: Quá khứ chậm rãiHồi 4: Kính Âm DươngChương 35: Thi khíĐêm khuya, Giang Thành Quan. Giang Thành Quan nằm dưới chân núi Chung Nam, phía nam thành Trường An là một đạo quán có lịch sử lâu đời. Khác với các đạo quán khác không hỏi đến thế sự, chỉ chú trọng tu luyện để đạt đến cảnh giới thiên nhân hợp nhất, Giang Thành Quan lấy việc trừ yêu diệt ma làm nhiệm vụ, chuyên tu luyện các pháp thuật trừ yêu diệt ma, giỏi về bùa chú và trận pháp. Trong thành Trường An, nhà nào gặp chuyện kỳ quái, bị yêu ma quấy nhiễu, đầu tiên nghĩ đến là đến Giang Thành Quan nhờ đạo sĩ trừ yêu. Dưới ánh đèn cô đơn, Tôn Thượng Thiên uống rượu giải sầu một mình, thần sắc u uất. Ba ngày trước, Tôn Thượng Thiên và người bạn thân Hồ Thần trò chuyện phiếm, vì vấn đề kỳ trân dị bảo mà tranh cãi. Tôn Thượng Thiên cho rằng đạo gia có nhiều kỳ trân dị bảo hơn, Hồ Thần lại cho rằng yêu quái có nhiều kỳ trân dị bảo hơn, hai người mỗi người một ý, không ai thuyết phục được ai. Cuối cùng, tranh cãi đến mức hai người bắt đầu chiến tranh lạnh. Tôn Thượng Thiên vừa uống rượu vừa nghĩ cách làm sao có thể thắng được Hồ Thần. Đột nhiên, hắn nảy ra một ý tưởng, nhớ đến cuốn "Tiên Bảo Lục" mà sư phụ Huyền Thông Chân Nhân từng cho mình xem, trong đó ghi chép lại các loại kỳ trân dị bảo thuộc về đạo gia từ xưa đến nay. Hắn và Hồ Thần luôn chỉ là tranh cãi bằng miệng, mỗi người đều không thể nói ra nhiều bảo vật của đạo gia và yêu quái. Nếu hắn có thể ném cuốn "Tiên Bảo Lục" trước mặt Hồ Thần, với những bằng chứng rõ ràng, chắc chắn Hồ Thần chỉ có thể thừa nhận thua cuộc. Nghĩ đến đây, Tôn Thượng Thiên đặt ly rượu xuống, rời khỏi phòng đi về phía "Lăng Hoàn Động Thiên" ở sau núi. Trong núi sau Giang Thành Quan, có một hang động được xây dựng bằng cách đào núi, đó là "Lăng Hoàn Động Thiên". Bên trong "Lăng Hoàn Động Thiên" lưu giữ một số điển tích đạo môn, một số bí kíp pháp thuật trừ yêu diệt ma, và một số bảo vật cổ xưa được truyền từ đời này sang đời khác. Hiện tại, Chưởng môn của Giang Thành Quan là Thủ Tâm chân nhân cảm thấy "Lang Hoàn Động Thiên" không an toàn, đã sớm chuyển tất cả sách quý và báu vật giá trị vào Tàng Bảo Các mới xây. Trong "Lang Hoàn Động Thiên" chỉ còn lại vài quyển sách cũ và đồ lặt vặt. "Tiên Bảo Lục" không phải là bảo điển quý hiếm gì, Tôn Thượng Thiên đoán rằng nó vẫn còn ở "Lang Hoàn Động Thiên". Tôn Thượng Thiên đến thạch thất bên ngoài "Lang Hoàn Động Thiên" và xin chìa khóa từ tiểu đạo sĩ đang chuẩn bị đi ngủ. Vì Tôn Thượng Thiên có bối phận rất cao, tiểu đạo sĩ không dám trái lời, không chỉ đưa cho hắn chìa khóa mà còn đưa cho ông một chiếc đèn dầu. "Thúc tổ, trong động không có ánh sáng, người mang theo một chiếc đèn vào nhé. "Tôn Thượng Thiên nửa say nửa tỉnh, đáp: "Kỳ lạ! Kỳ lạ! Chẳng lẽ chỉ có một mình ta thấy trong động không cần đèn vẫn có thể nhìn thấy sao?"Tiểu đạo sĩ chợt nhớ Tôn Thượng Thiên là tinh tinh, có khả năng nhìn trong đêm, lại ngửi thấy mùi rượu trên người hắn bèn cất đèn dầu đi, không muốn gây thêm rắc rối. Tôn Thượng Thiên mở cửa đồng của "Lang Hoàn Động Thiên", bước vào trong bóng tối. Tôn Thượng Thiên nhớ rằng "Lang Hoàn Động Thiên" có ba tầng, khi sư phụ Huyền Thông chân nhân còn sống, tất cả điển tịch đều được đặt ở tầng ngầm đầu tiên. Tôn Thượng Thiên có khả năng nhìn trong đêm, di chuyển dễ dàng, bèn bước xuống cầu thang trong bóng tối. Sau khi Thủ Tâm chân nhân di chuyển điển tịch quý và báu vật, "Lang Hoàn Động Thiên" không còn được phân loại và sắp xếp ngăn nắp, mà đủ loại đồ vật được xếp chồng lên nhau, không còn giống như trong ký ức của Tôn Thượng Thiên. Nhìn đống đồ lặt vặt và sách vở lộn xộn trước mắt, Tôn Thượng Thiên vừa chửi thầm sư huynh Thủ Tâm chân nhân, vừa lục lọi khắp nơi. Tìm kiếm một lúc lâu trên các tầng của Tàng Bảo Các, Tôn Thượng Thiên không tìm thấy "Tiên Bảo Lục", lại vô tình làm rơi một vật xuống đất. Nhìn thoáng qua, ông thấy đó là một chiếc gương đồng cổ. Tôn Thượng Thiên đang bực vì không tìm thấy "Tiên Bảo Lục" bèn đá chiếc gương đồng bay đi. Dù sao, những thứ còn lại trong "Lang Hoàn Động Thiên" không phải là đồ quý, đá hỏng cũng không sao. Tôn Thượng Thiên tiếp tục cúi đầu tìm "Tiên Bảo Lục". Không xa, chiếc gương đồng bị Tôn Thượng Thiên đá bay rơi vào bóng tối dưới Tàng Bảo Các. Trên gương đồng, một lá bùa chú viết bằng máu chu sa bị đá gãy. Một luồng khí đen từ trong gương đồng tràn ra, lặng lẽ bay ra khỏi tầng hầm, ra khỏi "Lang Hoàn Động Thiên", ra khỏi Giang Thành Quan, biến mất trong núi Chung Nam. *Đồng thời, tại Trường An. Chợ Tây, Phiêu Miểu Các. Dưới ánh đèn leo lắt, Nguyên Diệu nằm mê man trên giường, trán đắp khăn ướt. Bạch Cơ và Ly Nô đang chăm sóc bên cạnh. Mèo đen đưa móng chạm vào trán Nguyên Diệu, nói: "Nóng quá! Chủ nhân, mọt sách có phải sắp chết không?"Bạch Cơ nói: "Chỉ là dính mưa thu bị cảm lạnh thôi, không đến mức chết đâu. ""Nhưng mà, nóng quá. Nếu mọt sách cứ sốt cao thế này, não sẽ bị tổn thương mất. ""Ừm, Hiên Chi vốn cũng không thông minh... Ly Nô ra sân sau xem thuốc của Trương đại phu đã sắc xong chưa? Ta đi thay khăn ướt cho Hiên Chi. ""Dạ. "Mèo đen chạy nhanh ra sân sau. Bạch Cơ lấy khăn ướt trên trán Nguyên Diệu, nhúng vào chậu đồng có nước lạnh rồi lại đắp lên trán hắn. Đột nhiên, Bạch Cơ run lên như cảm nhận được điều gì. Bạch Cơ đặt khăn xuống, bước nhanh ra sân sau nhìn về phía trời đêm phía nam. Trên bầu trời đêm, một đám mây đen đang kéo đến che phủ những ngôi sao. Bạch Cơ nhìn mây đen tràn ngập trên trời đêm, không khỏi nhíu mày. Trên bãi cỏ, mèo đen đang canh bên lò thuốc đỏ rực thì thấy Bạch Cơ đứng dưới hiên ngây người bèn hỏi: "Chủ nhân sao vậy?"Bạch Cơ lẩm bẩm: "Phía nam có thi khí lan tràn... mùa thu là thời gian âm khí nặng nề, dễ bị tà ma xâm nhập, lại gặp phải thi khí dữ dội thế này, không hay rồi... "Mèo đen vừa quạt lò thuốc vừa ngáp, nói: "Chủ nhân lo xa rồi, chỉ là thi khí thôi, đốt nhiều ngải cứu và cỏ bồ để xua đi mùi là được, không phải chuyện lớn... oáp... "Bạch Cơ nhìn trời đêm, im lặng. Mây thu u ám, trời đất mờ mịt. Phiêu Miểu Các, bên trong. Nguyên Diệu yếu ớt nằm trên giường, đầu óc quay cuồng, toàn thân mệt mỏi. Mấy ngày trước, Nguyên Diệu ra ngoài giao hàng, vô tình dính mưa thu, về bị cảm lạnh. Trước đây, Nguyên Diệu bị cảm lạnh, sau khi uống thuốc vài ngày sẽ khỏi nhưng lần này lại phục hồi rất chậm. Uống thuốc mấy ngày, không những không thấy đỡ, mà triệu chứng cảm lạnh còn nặng hơn. Nguyên Diệu không hiểu tại sao. Bạch Cơ nói, đây là vì mùa thu là mùa nặng âm khí, trong mưa thu cũng mang theo khí âm, bị mưa thu ngấm vào, âm khí nhập vào cơ thể, tất nhiên không dễ hồi phục. Cứ uống thuốc và nghỉ ngơi, phơi nắng mùa thu vài lần, đợi âm khí tan đi sẽ khỏe lại. Nguyên Diệu đợi để phơi nắng mùa thu nhưng mấy ngày bèn đều là thời tiết âm u. Ly Nô đi vào, tay cầm một bát thuốc nóng hổi và một đĩa mứt táo đỏ. "Mọt sách, uống thuốc đi. "Nguyên Diệu rất cảm động, những ngày này Ly Nô luôn tận tâm chăm sóc hắn khi ốm, đi mua thuốc, sắc thuốc, mang thuốc còn nấu cháo nhạt cho hắn khi không ăn nổi cơm. Nguyên Diệu cố ngồi dậy, nói: "Cảm ơn Ly Nô. "Nguyên Diệu uống một ngụm thuốc, nhiệt độ vừa đủ nhưng rất đắng, không khỏi nhăn mặt. Ly Nô khích lệ: "Mọt sách đừng sợ đắng, uống một hơi hết luôn. "Nguyên Diệu cảm thấy ấm lòng, nói: "Ly Nô, không ngờ ngươi quan tâm ta như vậy, ta thật cảm động. Ngươi yên tâm, ta chắc chắn sẽ mau khỏe lại. "Ly Nô gãi đầu, nói: "Không khỏe lại cũng không sao, chủ nhân chỉ hy vọng ngươi có thể vượt qua mùa thu này. "Nguyên Diệu ngạc nhiên hỏi: "Tại sao?"Ly Nô nói: "Chủ nhân nói, ở phía nam có gì đó giống như thi khí, trong thành Trường An sợ sẽ có xác chết không mục nát, nghe như điềm xấu lớn. Năm nặng âm, lại gặp thi khí, ta sợ ngươi vào thời điểm này mà chết sẽ hóa thành lệ quỷ. Bình thường ta đối xử không tốt với ngươi, ngươi dám giận mà không dám nói, hóa thành lệ quỷ chắc chắn đầy oán khí sẽ đến trả thù ta. Ta không chắc đánh lại ngươi khi hóa thành lệ quỷ nên ngươi tuyệt đối không được chết vào mùa thu này, dù chỉ còn một hơi thở cũng phải chờ đến mùa đông rồi nhắm mắt. "Nguyên Diệu nghe xong, tức giận đến mức co giật miệng, một hơi không lên được, chỉ cảm thấy đầu óc quay cuồng, bát thuốc trong tay suýt rơi. Ly Nô thấy vậy, hoảng hốt. hắn vội đón lấy bát thuốc từ tay Nguyên Diệu, tay kia đỡ lấy hắn rồi ép hắn uống thuốc. "Mọt sách, ngươi sao thế? Ngươi tuyệt đối không được chết! Mau uống thuốc!""Khụ khụ, khụ khụ khụ... " Nguyên Diệu bị thuốc làm nghẹn, ho không ngừng. Ly Nô ép hắn uống thuốc, Nguyên Diệu giãy giụa thì một công tử áo hoa bước vào Phiêu Miểu các. Là Vi Ngạn. Vi Ngạn thấy trong đại sảnh không có ai bèn bước vào bên trong, đúng lúc thấy Ly Nô đang ép Nguyên Diệu uống thuốc. Vi Ngạn thấy cảnh này, tưởng rằng Ly Nô đang ép Nguyên Diệu uống thuốc độc bèn lao vào kéo Ly Nô, nói: "Hiên Chi, người yêu khác đường, Bạch Cơ cuối cùng muốn Ly Nô đầu độc ngươi sao? Bạch Cơ, Ly Nô, các ngươi cũng quá tàn nhẫn rồi, không cần Hiên Chi nữa cũng không thể đầu độc hắn, cùng lắm thì ta sẽ mua lại Hiên Chi!"Vi Ngạn và Ly Nô lôi kéo nhau, bát thuốc đã cạn. Nguyên Diệu uống hết thuốc, ho liên tục. Ly Nô gạt tay Vi Ngạn ra, nói: "Vi công tử, ngươi hiểu lầm rồi, mọt sách bị ốm, ta đang chăm sóc hắn. "Nguyên Diệu vừa ho vừa gật đầu. "Khụ khụ, đúng vậy. Đan Dương, khụ khụ khụ, ngươi hiểu lầm rồi... "Vi Ngạn thở phào nhẹ nhõm, nói: "Thì ra là vậy. Hiên Chi bị bệnh gì thế? Có nghiêm trọng không?"Nguyên Diệu yếu ớt nói: "Chỉ là bị cảm lạnh thôi, không có gì đáng ngại, Đan Dương không cần lo lắng. "Vi Ngạn yên tâm, tự nhiên ngồi xuống bên bàn ngọc xanh, nói: "Bạch Cơ đâu?"Ly Nô vừa dọn dẹp bát thuốc vừa nói: "Chủ nhân ra ngoài rồi. "Vi Ngạn hỏi: "Khi nào nàng về?"Ly Nô lắc đầu, nói: "Không biết, chủ nhân lúc đi không nói rõ. "Nguyên Diệu nằm ốm mấy ngày nay, Bạch Cơ luôn bận rộn, thần sắc nghiêm trọng, mỗi khi về thì tự nhốt mình trong phòng trên lầu hai, không biết đang bận việc gì. Nguyên Diệu vì phần lớn thời gian đều mê man, thường lỡ mất lúc Bạch Cơ về, không nói chuyện được với nàng. Nguyên Diệu không kìm được hỏi: "Ly Nô, Bạch Cơ dạo này bận gì vậy?"Ly Nô nói: "Ta không biết. Ta chỉ lo việc nấu nướng, không lo chuyện khác. Đúng rồi, ta phải đi mua rau. Một sách đã tỉnh thì hãy trông coi cửa tiệm, đừng lấy cớ ốm mà lười biếng. "Nguyên Diệu đồng ý. Ly Nô dọn dẹp bát thuốc xong, ra ngoài mua rau.