Côn Luân đúng thật là có Dao Trì. Nơi đó là nơi linh thiêng nhất, cũng là nơi bí ẩn nhất của toàn bộ Côn Luân, chỉ đứng sau Thiên Đô. Cứ mỗi sáu mươi năm, các Tiên Môn trên thiên hạ sẽ tụ họp tại Dao Trì, do Vạn Tiên Tông chủ trì, gọi là đại hội Vạn Tiên, cũng gọi là đại hội Dao Trì. Chỉ có khi đó, cửa Dao Trì mới mở ra. Nhưng Lý Dục Thần vẫn chưa từng trải qua. Nghe nói Dao Trì có tiên cung, bên trong ở một vị tiên nữ thích nuôi thanh điểu. Chim xanh của các đệ tử Thiên Đô là do cô ấy nuôi. Mỗi đệ tử Thiên Đô đều sẽ nhận được một hồn thanh điểu. Thiên Đô ở trong gò Côn Luân, trên mây chỉ có một cái thang đi lên trời có thể thông đến, đó cũng là ranh giới giữa tiên và phàm, rất ít người có thể lên được. Ngay cả đại bàng và kền kền trên cao nguyên cũng không bay lên được. Chỉ có thanh điểu là có thể dễ dàng xuyên qua và đi lại tự do. Vì vậy, các đệ tử Thiên Đô đều dựa vào thanh điểu để truyền tin cho sư môn. Lý Dục Thần nghe Âm Vô Tà nói về người phụ nữ nuôi thanh điểu bên rìa Dao Trì, trong lòng anh vô cùng kinh ngạc. Chẳng lẽ người này đến từ Côn Luân? Hơn nữa là Côn Luân của ba nghìn năm trước? Cái tên Cơ Mãn này, hình như anh đã từng nghe ở đâu đó. Lý Dục Thần nhất thời không nhớ ra nhưng chắc chắn không có trong danh sách đại tiên sư qua các đời của Thiên Đô. Anh vừa định nói gì đó thì cảm thấy một luồng sức mạnh mạnh mẽ đẩy anh ra ngoài. Anh cảm thấy mình như một tờ giấy bị nhét vào khe hở của hai cánh cửa bằng đồng đang mở ra. Lý Dục Thần lập tức quay người muốn xông vào nhưng cánh cửa đã đóng sầm lại sau lưng anh. Anh đập vào cửa một cái, phát ra tiếng động lớn như tiếng chuông, vang vọng trong không gian tối tăm sâu thẳm của dòng sông ngầm. Anh đứng dậy dùng sức đẩy cửa nhưng cánh cửa vẫn không nhúc nhích. "Mở cửa ra!" Lý Dục Thần đập cửa. "Cho tôi vào! Tôi muốn đến Hoàng Tuyền! Tôi muốn đến Cửu U!" Anh hét lớn. Giọng nói của Âm Vô Tà truyền ra từ bên trong cửa: "Với tu vi hiện tại của cậu, đến Hoàng Tuyền chỉ có đường chết. Nhớ lấy câu thần chú cậu đã học, hãy ngẫm kỹ. Muốn đến Hoàng Tuyền, hãy đợi đến khi cậu có thể mở cánh cửa này rồi tính sau. Đường đến Hoàng Tuyền xa xôi, đường đến Cửu U sâu thẳm, nhân sinh trường hận, nhật nguyệt không lặn... " Giọng nói này như cách xa hàng vạn ngọn núi, ngày càng nhỏ, đến cuối đã không còn nghe thấy nữa. Cánh cửa bằng đồng dần đổi màu như được phủ một lớp vôi, không lâu sau đã hòa làm một với bức tường đá xung quanh, không còn nhìn ra hình dạng cánh cửa nữa. "Cho tôi vào!" Lý Dục Thần vung kiếm Huyền Minh, trên bức tường đá để lại từng vết kiếm khí nhưng cánh cửa đó vẫn không xuất hiện trở lại. Trong thần thức của anh, cánh cửa đã biến mất. Nơi đây chỉ có vài trăm mét đá, bên trong đá là dung nham nóng chảy. Anh ngây người đứng trước bức tường đá, biết đó là một không gian khác, với sức mạnh hiện tại của mình, anh không thể mở được bức tường không gian này. Trong đầu anh lại hiện lên những câu thần chú đó và cả đại trận không gian "quỷ thần cấm hành" nữa. Đây thực sự là bí thuật nắm giữ bí mật của không gian, có lẽ chỉ có ngẫm kỹ câu thần chú này mới có hy vọng mở được cánh cửa này. Lý Dục Thần đọc thần chú, quả nhiên không gian trước mắt xuất hiện từng vòng gợn sóng, cả dòng sông ngầm đều bị bóp méo. Dòng sông ngầm quanh co uốn khúc không biết bao nhiêu dặm, không biết đã xuyên qua bao nhiêu hang động và khe nứt ngầm, lúc này tất cả đều trải ra trước mắt anh, như thể không gian ba chiều được mở rộng thành bốn chiều, thấy rõ không sót một cái gì. Thời gian và không gian trước mặt anh không còn là vật cản nữa. Anh chỉ nghĩ một cái mà đã xuyên qua dòng sông tối tăm, đi ra khỏi hang động. Bên ngoài là bầu trời nắng đẹp sáng sủa. Anh không gặp Ba Ô nên có hơi lo lắng, anh định đến thôn Bạch Thần dưới chân núi xem một chút, cũng để từ biệt gia đình Ba Ô luôn. Một lần chia tay này, không biết có còn cơ hội gặp lại hay không. Vô tình gặp gỡ trên giang hồ như bèo nước gặp nhau vậy, có duyên thì làm bạn rượu, hết duyên thì thành người dưng. Hành giả thì mãi mãi trên đường, những người từng gặp đều là khách qua đường. Lý Dục Thần bước xuống núi, đến cửa thôn Bạch Thần. Anh chợt thấy một cô gái ở đằng xa, lưu luyến bên đường hái một bông hoa vô tận rồi vui vẻ chạy đến. Đến gần, nhìn thấy khuôn mặt của cô gái, Lý Dục Thần đột nhiên giật mình kêu lên: "Vưu Hinh!" Cô gái ngây người đứng bên đường, sợ hãi nhìn anh. Bỗng nhiên cô ấy hét lên một tiếng, vứt bông hoa vô tận trong tay rồi quay người bỏ chạy như bay. Lý Dục Thần kinh ngạc, cúi đầu nhìn xuống, lúc này mới nhớ ra, mình suýt chút nữa đã vào Hoàng Tuyền, quần áo trên người đã bị không gian xé thành tro bụi. Anh mới thấy mình quá lỗ mãng nên làm cô gái sợ hãi. Có lẽ cô gái này chỉ giống Vưu Hinh thôi. Nhưng không phải dân làng thôn Bạch Thần đã chuyển đi hết rồi sao? Cô gái này ở đâu ra? Anh đang ngẩn người thì trong thôn ùa ra một đám dân làng, tay cầm cuốc và liềm hung hăng đi tới, ồn ào la hét gì đó. Lý Dục Thần vội vàng đưa tay ra, bông hoa vô tận mà cô gái vứt đi bay lên, cánh hoa tách ra hóa thành một bộ quần áo trắng bao phủ lấy anh. Mọi người chạy đến trước mặt anh, đều dừng lại, ngơ ngác nhìn anh. Cô gái cũng ở trong đó, trong mắt đầy vẻ kinh ngạc. Một người đàn ông trung niên nói với cô gái vài câu bằng tiếng địa phương, giọng điệu trách móc. Mọi người cười ồ lên một trận. Cô gái thấy tủi thân nên che mặt khóc thút thít. Người đàn ông trung niên bước ra, nhìn Lý Dục Thần từ trên xuống dưới vài lần rồi nói vài câu bằng tiếng địa phương. Lý Dục Thần không có tâm trí để phân biệt đối phương đang nói gì, lúc này anh vô cùng kinh ngạc, bởi vì người đàn ông trung niên trước mặt này rõ ràng là mang hình thái của Ba Ô, chỉ là trẻ hơn Ba Ô rất nhiều. "Chàng trai, cậu từ bên kia núi đến phải không?" Ba Ô dường như đã nhận ra nên dùng tiếng phổ thông hơi cứng nhắc nói: "Con gái nhỏ Vưu Hinh của tôi không hiểu chuyện, làm cậu sợ rồi, xin lỗi nhé!" Lý Dục Thần như bị điện giật, chẳng lẽ câu thần chú vừa rồi khiến anh xuyên không? Cảm giác bất lực và sợ hãi vô cùng ập đến nhưng đồng thời anh cũng nhìn thấy hy vọng. Nếu anh xuyên không thật thì nhìn tuổi của Vưu Hinh và Ba Ô, có lẽ là hai mươi năm trước. Lúc này nếu đến kinh thành, liệu có nhìn thấy cảnh nhà họ Lý bị diệt không? Hoặc đọc thêm vài lần thần chú nữa sẽ trở về trước khi nhà họ Lý bị diệt! Anh phấn khích hẳn lên, không còn quan tâm đến Ba Ô và dân làng thôn Bạch Thần nữa mà quay người ẩn vào hư không, cưỡi kiếm bay đi. Vừa mới bay lên trên không núi Bạch Sơn, Thiên Trì đã ở giữa vòng vây của những ngọn núi dưới chân. Đột nhiên có một sức mạnh bí ẩn kéo xuống khiến anh rơi xuống nước. Anh nổi lên khỏi mặt nước, muốn bay lên lần nữa nhưng phát hiện mình không thể bay được. Anh muốn bơi vào bờ nhưng phát hiện ra có vẻ như có một khu vực độc lập trong nước, dù bơi thế nào cũng chỉ ở trong một vùng nước này, không đến gần bờ được. Anh cầm kiếm Huyền Minh chém nước thành khe để tạo sóng nước. Nhưng dù anh cố gắng thế nào cũng vô dụng, giống như khoảnh khắc sắp tỉnh chứ chưa tỉnh khỏi ác mộng vậy. Anh nghe thấy tiếng ai đó hét lớn ở bờ: "Mau nhìn xem, đó là cái gì thế? Trông những làn sóng nước này giống như quái vật vậy!" Cuối cùng anh cũng từ bỏ, chìm xuống nước, lơ lửng không nhúc nhích. Tiếng nói ở bờ đã không còn, mặt trời lặn về phía tây để lại một chút ánh sáng chiều chiếu trên sườn núi phía đông. Anh nhìn qua mặt hồ, thấy bóng dáng xinh đẹp của một cô gái ở mép nước sườn núi phía đông. Cô ta đang khóc ở bên hồ. Những giọt nước mắt tủi thân rơi xuống hồ phát ra tiếng kêu leng keng như tiếng chuông gió mùa hè. Có tiếng gọi vọng lại từ xa: "Vưu Hinh! Vưu Hinh!... " Cô gái cầm một bông hoa vô tận nhìn về phía mặt trời lặn rồi nhảy xuống Thiên Trì. Cô ta dần chìm xuống ngay trước mặt Lý Dục Thần. Bông hoa vô tận đó trôi trên mặt hồ. Quần áo của Lý Dục Thần cũng biến thành một bông hoa vô tận nổi lên mặt nước. Hai bông hoa lả lướt vào nhau, trôi theo sóng nước trong ánh sáng của hoàng hôn. Lý Dục Thần vội vàng đưa tay ra, muốn nắm lấy vạt áo của người đó. Quang ảnh vỡ tan, mọi thứ chìm vào bóng tối. Một luồng sáng từ đèn pin chiếu vào, rọi vào mặt anh. "Công tử Lý! Cậu không sao chứ?" Ba Ô cầm đèn pin, lo lắng nhìn anh.